Breaking News in Indonesia

Lirik Lagu dan Terjemahan Orange – 7!!

Aku berjalan berdampingan dengan bahu kecilku

小さな肩を並べて歩いた

Saya tidak menertawakan apa pun dan menatap mimpi yang sama

何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた

Jika Anda mendengarkan dengan cermat, Anda masih bisa mendengarnya

耳を澄ませば 今でも聞こえる

Suaramu Di kota yang diwarnai oranye

君の声 オレンジ色に染まる街の中

Benar-benar membosankan tanpamu

君がいないと本当に退屈だね

Jika Anda mengatakan kesepian, Anda akan ditertawakan

寂しいと言えば笑われてしまうけど

Saya akan memeriksa apa yang tersisa berulang kali

残されたもの 何度も確かめるよ

Bersinar tanpa menghilang

消えることなく輝いている

Seperti langit setelah hujan

雨上がりの空のような 心が晴れるような

Aku ingat senyummu, aku ingat dan tersenyum

君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる

Saya yakin mereka akan tetap menjadi anak-anak yang tidak bersalah seperti saat itu

きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま

Melihat setiap hari esok berjalan melalui musim

巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て

Jika Anda merasa tidak nyaman jika Anda sendirian

一人になれば不安になると

Saya terus berbicara di malam hari ketika saya tidak ingin tidur

眠りたくない夜は 話し続けていた

Apa yang akan kamu lihat

君はこれから何を見ていくんだろう

Apa yang saya lihat di sini

私はここで何を見ていくのだろう

Matahari terbenam saat matahari terbenam di kota yang diwarnai jingga

沈む夕焼け オレンジに染まる街に

Dengan lembut tinggalkan air mata Anda

そっと涙を預けてみる

Cinta yang terlahir dalam ratusan juta cahaya

何億もの光の中 生まれた一つの愛

Bahkan jika itu tidak berubah, Anda adalah Anda, jangan khawatir

変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ

Suatu hari nanti mereka akan tumbuh dan bertemu orang-orang baik

いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って

Saya berharap saya dapat bertemu Anda di tempat ini dengan keluarga saya yang tak tergantikan

かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな

Seperti langit setelah hujan

雨上がりの空のような 心が晴れるような

Aku ingat senyummu, aku ingat dan tersenyum

君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる

Cinta yang terlahir dalam ratusan juta cahaya

何億もの光の中 生まれた一つの愛

Melihat setiap hari esok berjalan melalui musim

巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て

Pilih setiap mimpi

それぞれの夢を選んで [did]